No exact translation found for اجراءات التحرير

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic اجراءات التحرير

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • (Ce document est présenté tel qu'il a été soumis et n'a pas été revu par les services d'édition)
    (تعرض بصورتها المقدمة دون إجراء تحرير رسمي)
  • (Ce document est présenté tel qu'il a été soumis et n'a pas été revu par les services d'édition)
    (يعرض هذا الجزء بالصيغة التي قدمت به دون إجراء تحرير رسمي)
  • * Le présent document est publié sans révision officielle.
    * تصدر هذه الوثيقة دون إجراء عملية تحرير رسمية عليها.
  • Les réformes économiques et la libéralisation ont contribué à une saine expansion de la demande dans la plupart des pays du CCB en 2004.
    وفي عام 2004، ساهمت الإصلاحات الاقتصادية وإجراءات التحرير الاقتصادي التي تتخذها بلدان مجلس التعاون الخليجـي في توسيـع الطلب على نحو سليم في غالبية هذه البلدان.
  • En effet, les accords de libre-échange bilatéraux et les plans d'intégration régionale reposant sur de tels accords constituaient une base pour la poursuite de la libéralisation commerciale à l'OMC et pour l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale.
    فاتفاقات التجارة الحرة الثنائية ومخططات التكامل الإقليمي المتصلة بهذه الاتفاقات توفر أساساً لمزيد من إجراءات تحرير التجارة في المنظمة المذكورة ولإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
  • L'Accord de libre-échange nord-américain prévoit des disciplines de «bonne gouvernance» propres à assurer une administration raisonnable, objective et impartiale: d'autres dispositions portent sur le gel des régimes réglementaires mis en place et sur une progression à effet de cliquet, telle que toute mesure de libéralisation est automatiquement acquise (par exemple, les accords commerciaux régionaux conclus par les États-Unis).
    وتتعلق أحكام أخرى بتجميد اللوائح التنظيمية القائمة وبمبدأ اللاتراجع (التثبيت التلقائي لأي إجراء تحرير، مثلما في اتفاقات التجارة الحرة للولايات المتحدة).
  • En effet, les accords de libre-échange bilatéraux et les mécanismes d'intégration régionale reposant sur de tels accords constituaient une base pour la poursuite de la libéralisation commerciale à l'OMC et pour l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale.
    فاتفاقات التجارة الحرة الثنائية ومخططات التكامل الإقليمي المتصلة بهذه الاتفاقات توفر أساساً لمزيد من إجراءات تحرير التجارة في المنظمة المذكورة ولإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
  • En effet, les accords de libre échange bilatéraux et les mécanismes d'intégration régionale reposant sur de tels accords constituaient une base pour la poursuite de la libéralisation commerciale à l'OMC et pour l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale.
    فاتفاقات التجارة الحرة الثنائية ومخططات التكامل الإقليمي المتصلة بهذه الاتفاقات توفر أساساً لمزيد من إجراءات تحرير التجارة في المنظمة المذكورة ولإدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
  • La loi devrait spécifier que ce paiement a pour effet de mettre fin à la procédure de réalisation et de libérer le bien grevé de la sûreté.
    وينبغي أن يحدد القانون أن أثر ذلك السداد هو إنهاء إجراءات الإنفاذ وتحرير الموجودات المرهونة من الحق الضماني.
  • Mme Walsh (Canada) demande au secrétariat s'il serait en mesure d'apporter au texte des modifications rédactionnelles, et non de fond, de manière à le clarifier au terme des délibérations de la Commission.
    السيدة وولش (كندا): سألت عما إذا كانت الأمانة ستتمكن من إجراء تعديلات تحريرية، بدلا من التعديلات الموضوعية، من أجل توضيح النص بعد أن تختتم اللجنة مداولاتها.